
Kongen modtages med fakkeloptog
16. januar 2013 - kl. 13:48 - af Michael Egelund (WebRedaktĂžr)
Erik af Pommern besÞger Skagen med 600 Ärs forsinkelse.
En konge og hans dronning skal have en vÊrdig og en festlig modtagelse, og der er i nÊsten bogstaveligste forstand lagt i kakkelovnen til, at det bliver sÄdan en modtagelse kong Erik af Pommern og hans dronning fÄr, nÄr de tirsdag i nÊste uge, 22. januar, med 600 Ärs forsinkelse kommer til Skagen.
22. januar 1413 befandt kongen sig i LĂždĂžse i Sverige. Det var den dag, han gav Skagen by kĂžbstadsrettigheder â i Ăžvrigt samtidig med, at Kerteminde og Landskrona fik de samme rettigheder.
I Skagen mÄtte man i 1413 nÞjes med at glÊde sig over de nyvundne privilegier, og med, at kÞbstadsdokumentet blev lÊst op af en lokal myndighedsperson.
SÄdan bliver det ikke, nÄr festlighederne i anledning af jubilÊet skydes i gang i nÊste uge. Da kommer Erik af Pommern selv til Skagen, og han modtages af byen og dens borgere pÄ kulturhus Kappelborg, og der er lagt op til, at det bliver en modtagelse, der er en konge vÊrdig.
Modtagelsen sker fÞrst pÄ aftenen, klokken 19.15, og torvet pÄ Kappelborg vil blive lyst op af forhÄbentlig flere hundrede fakler.
Skagens borgere har som optakt til modtagelsen arrangeret, at âalle byens borgereâ har deltaget i et fakkeloptog, der har Kappelborg som mĂ„l. Optoget begynder ved rĂ„dhusbygningen, hvor borgerne samles klokken 18.30. Der er sĂžrget for en hel del fakler, men hvis man vil vĂŠre med og vĂŠre sikker pĂ„, at man har en fakkel, er det sikrest selv at medbringe Ă©n â eller eventuelt en lygte med levende lys.
Fakkeloptoget gÄr fra rÄdhusbygningen til Kappelborg sÄ alle kan vÊre pÄ plads klokken 19.15, nÄr kongen, hans dronning og hans fire pager trÊder ud pÄ pladsen.
En konge rejser ikke alene, og Erik af Pommern har et fĂžlge som blandt andet bestĂ„r af en livvagt, en falkoner â naturligvis med falk, og en dvĂŠrg, sĂ„ der ogsĂ„ er mulighed for lidt lĂžjer og gĂžgleri.
Livvagten har til opgave at sĂžrge for, at de mange borgere kommer ordentlig pĂ„ plads â og for at de ikke kommer kongen alt for nĂŠr.
NÄr kongen har lÊst dokumentet, der giver Skagen kÞbstadsrettigheder, forlader han og hans fÞlge pladsen for at overvÊre aftenens store nytÄrskoncert i Kappelborgs store sal.
Men for de mange borgere fortsĂŠtter arrangementet pĂ„ Kappelborgs torv. Der er i lĂžbet af dagen blevet kogt en stort grydefuld delikat og nĂŠrende suppe, og alle er velkomne til at fĂ„ en tallerkenfuld â lige indtil gryden er tom.
Det er naturvejleder Villy K. Hansen, der sÞrger for en gode suppe, og han har kigget i historiebÞgerne for at finde en opskrift pÄ en suppe, som den blev lavet i middelalderen.
Det er Foreningen Skagen KÞbstadsjubilÊum 2013 og kulturhus Kappelborg, der stÄr bag de store arrangement med fakkeloptog og modtagelse pÄ Kappelborg, og det er eventmager Anne Madirazza der har stÄet for tilrettelÊggelsen.
LÊs mere om arrangementerne pÄ Kappelborgs hjemmeside www.kappelborgskagen.dk og vind billetter pÄ www.facebook.com/kulturhuskappelborg
















Anbefal artiklen via e-mail
Email en kopi af 'Kongen modtages med fakkeloptog' til en bekendt